Beyrut'ta Çağdaş Türk Şiiri Konuşuldu

Yazıcı-dostu sürüm

Beyrut Yunus Emre Enstitüsü, “Çağdaş Türk Şiiri Yönelişler ve Örnekler” başlıklı bir konferans düzenledi.

Gazi Üniversitesi Arap Dili Eğitimi Anabilim Dalı Öğretim Üyesi Prof. Dr. Mehmet Hakkı Suçin tarafından Lübnan Üniversitesi Edebiyat Fakültesinde gerçekleştirilen konferansta çağdaş Türk şiirinin son yüzyıldaki serüveni anlatıldı.

Çağdaş Türk şiirinin Arap okuyucular tarafından fazla bilinmediğini, ayrıca Arapçaya çevrilen şiirlerin de tercümelerinin sağlıklı olmadığını aktaran Suçin, bu nedenle çağdaş Türk şiirini tanıtmak istediğini söyledi.

Ahmet Haşim ve Yahya Kemal'in şiirlerinde bulunan "saf şiir" kavramını açıklayan Suçin, kavramın şiirin ahengi ve anlamıyla ilgili olduğunu ve bunun Türk şiirine yeni bir soluk getirdiğini ifade etti.

Prof. Dr. Suçin, Nazım Hikmet ve Necip Fazıl Kısakürek'in şiirlerinin kendilerinden sonraki şairleri etkilediğine değinerek, Sezai Karakoç'un ikinci yeni ekolün öncülerinden olduğunu ve bu ekolün Türk şiirini çok sesli hale getirdiğini aktardı.

Aynı zamanda çevirmen olan Suçin, Arapçaya çevirdiği şiirlerin bir kısmını da dinleyicilerle paylaştı.

Konferansa Yunus Emre Enstitüsü Başkanı Cengiz Eroğlu, Lübnan Üniversitesi öğretim görevlileri ve öğrencilerinin yanı sıra Lübnanlı şiirseverler katıldı.